واقع الترجمة في المملكة.. وخطوات تصحيحه - د. خالد محمد الصغِّير
Please post your comments.
In this Blog, you will find interesting posts about my own reflections as a teacher, translation practitioner, trainer and novice researcher, in addition to other interesting themes and issues in the field of education and applied translation studies.
Friday, 30 December 2016
Tuesday, 11 October 2016
Tuesday, 6 September 2016
Saturday, 18 June 2016
Friday, 1 April 2016
The politics of competing pedagogies and curricular practices in a translation program, Fouad El karnichi#TII_Conf7 pic.twitter.com/t0KGKRIC4Y— TII (@TII_HBKU) 29 mars 2016
Tuesday, 23 February 2016
Friday, 22 January 2016
Sunday, 3 January 2016
Saturday, 2 January 2016
Subscribe to:
Posts (Atom)
Agree or not agree?
As educators, our primary objective is to provide impactful and effective learning experiences that reflect our areas of expertise. However,...
-
Today I had a very interesting peer-to-peer interaction with my colleagues in the department. I was pleased with their interest and reaction...
-
In my experience of teaching translation at many departments of translation in the Arab context (Oman, Qatar, Morocco and Saudia), I alway...