#HigherEd #Pedagogy #TeachingExcellence #EducationMatters.
In this Blog, you will find interesting posts about my own reflections as a teacher, translation practitioner, trainer and novice researcher, in addition to other interesting themes and issues in the field of education and applied translation studies.
Thursday, 12 September 2024
Agree or not agree?
As educators, our primary objective is to provide impactful and effective learning experiences that reflect our areas of expertise. However, assigning faculty to teach subjects outside their specialization detracts from this objective and jeopardizes the overall quality of education. Teaching transcends mere content delivery; it involves interpreting the subject matter and assisting students in navigating intricate concepts. Assigning courses to individuals needing more in-depth knowledge of the subject is not only pedagogically unsound but also unprofessional, ultimately harming both students and faculty. Universities must prioritize aligning courses with faculty expertise to cultivate genuine learning environments.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Translanguaging Pedagogy (Translation + Foreign Language education combined) : The way ahead in MENA English Instruction
Enough is enough! In the MENA region, a significant portion of the student population continues to face challenges in acquiring proficiency ...
-
Today I had a very interesting peer-to-peer interaction with my colleagues in the department. I was pleased with their interest and reaction...
-
In my experience of teaching translation at many departments of translation in the Arab context (Oman, Qatar, Morocco and Saudia), I alway...
No comments:
Post a Comment