#HigherEd #Pedagogy #TeachingExcellence #EducationMatters.
In this Blog, you will find interesting posts about my own reflections as a teacher, translation practitioner, trainer and novice researcher, in addition to other interesting themes and issues in the field of education and applied translation studies.
Thursday, 12 September 2024
Agree or not agree?
As educators, our primary objective is to provide impactful and effective learning experiences that reflect our areas of expertise. However, assigning faculty to teach subjects outside their specialization detracts from this objective and jeopardizes the overall quality of education. Teaching transcends mere content delivery; it involves interpreting the subject matter and assisting students in navigating intricate concepts. Assigning courses to individuals needing more in-depth knowledge of the subject is not only pedagogically unsound but also unprofessional, ultimately harming both students and faculty. Universities must prioritize aligning courses with faculty expertise to cultivate genuine learning environments.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
On the symposium on AI & Translation in the field of national security (July 2025 in Morocco-Rabat)
We rarely hear about translation and interpretation in the context of national and international security. I attended and presented a paper ...
-
In 2021, I contacted the department of education at Western University in the hope to enrolled for my second PhD. At first I thought the ide...
-
I worked in 4 universities in the Middle East(Gulf region). In three of the four universities, I lived the experience of renewing our existi...
No comments:
Post a Comment